00767

日本語委員会掲示板


[委員会に戻る] [新しく投稿する] [使い方] [ワード検索] [過去ログ] [管理用] [RSS] [携帯にURL送信]

◆写真や画像を投稿出来る掲示板です
◆画像をクリックすると別ウィンドウに大きなサイズで表示します。
◆この掲示板は携帯対応です
◆カメラ付き携帯電話から写真を投稿することもできます


No.6 テスト 投稿者:管理人 投稿日:2006/01/10(Tue) 18:39  
携帯からのテスト投稿です。
!(b^ー°)



No.5 日本語遊び 投稿者:見習い 投稿日:2005/08/01(Mon) 09:25  
7月30日(土)に「日本語サマー教室が」が開催され大勢の方が
参加しました。「日本語で遊ぼう」といタイトルで夏休みの教室を
開放し、普段の日本語学習とは違った雰囲気で楽しんで頂こうという
主旨と聞きました。
皆さん色々なゲームを普段はクラスの異なる学習者やボランティアの
先生方を交えて楽しんでいました。その中で日本語見習い教師として
面白い体験をしました。

最後に、背中の張り紙に書かれたモノを皆からヒントを貰って当てる
ゲームをしましたが、皆さん自分が知っている日本語を使いヒントを
出していました。初級の方も上級の同じ母語話者に通訳を頼んだり精一杯の
コミュニケーション・ストラテジーを使って楽しんでいました。

ヒントに背中の書き物をそのまま読み上げる方もいたりして、そうとは
思わない回答者が混乱したり、パンダが中国特産としらず、混乱した中国出身の
方がいたりして爆笑モノでしたが。

最後に私も引っ張り出されましたが与えられるヒントが日本語ボランティアさんと
学習者では全然違うので戸惑い正解「心(こころ)」できませんでした。

こういう抽象的な言葉は表現が難しいらしく、司会者が英語圏の学習者(学習歴2年)
に「英語でヒントをだしてもいいですよ」といったら、彼女は「You need that to live.
If not,you'll die.」、続いて中国出身の上級者が日本語で「それは四つの部屋をもって
います」で彼らは心臓(Heart)のことを言ってるのはわかりました。

問題は、日本語ボランティアの先生方が「今日は私はピンク」とか「ブルーよ」とか
意味不明なことを言い出し、司会者があわてて「それは下着ではありません。誤解しないで
下さい」と訂正する始末。大体、気分とか気持ちのことをいってるのかと思い英語で
「Heart]と日本語で「愛」と黒板に書いた。(正解は心)

ここで実感したのは抽象的なボキャブラリーというのは中々理解し難いということです。
まして、それを言葉で聞き手に正確に伝えるのは母語話者同士でも難しいということです。

最近、年少者の日本語教育がが問題になっていますが、彼らは生活言語は1年ぐらいで
マスターするが抽象的な言葉が沢山でてくる学習言語の習得に3〜4年かかり、それが
学業の遅れにつながっているということの意味が少し体感できた。

Emglish speakerの彼女の名誉のために付け加えておくと、彼女は{Mind)という意味を説明
しようとしたが、逆に私の英語力では理解されないと思い、一番簡明なヒントをくれたのだと
思う。
かえり際に、「You are warm-hearted lady」「Thank you!」と言ってましたから。



No.4 富田 幸子 投稿者:近況報告 投稿日:2005/02/16(Wed) 19:50  
日本語土曜教室の皆様へ

ご無沙汰しております。お元気ですか?
日本語教室では いろいろお世話になり、有難うございました。
ダバオのインシュラーホテルに滞在して、貸家を探していましたが、
この程手頃の家を見つけ2月1日より入居しましたので、お知らせします。

住所
55 Marigold Circle, Ladislawa Garden Village,
Buhangin, Davao city, Philippines,

TEL&FAX    082-222-6252

e-mail tomita@skyinet.net
        
        フィリピンのプロバイダーに入会しましたので
メールアドレスが変わりました。
        前のデーターがなくなってしまったので。お手数ですが
メールして頂けると有難いのですが・・・・・よろしく

4ベットルームで少し広いかなと思ったのですが、大きなビレッジの中なので
セキュリティがしっかりしているのと、市街地にも近く便利なので決めました。
又 共用のプールやテニスコート等もあり、早速利用し楽しんでおります。
毎朝 ビレッジの中を散歩していますが、緑が多く落ち着いた良い所です。
右隣はイギリス人で左隣はフィリピン人、前の家は中国人です。
武智アナベルさんに会いました。運転免許とれたそうです。キダパワンから
2時間かけてきてくれました。
フィリピンにおいでの節はぜひ遊びに来てください。
3月4日〜月末までは、日本に滞在し4月より本格的に移住する予定です。
(年1〜2回は帰国予定)



No.3 地域ボランティアが主催する日本語教室への雑感 投稿者:見習い日本語教師 投稿日:2004/02/06(Fri) 14:12  
第二言語としての日本語指導に関心を持ち、通信教育を受けるかたわら
それを補完するために、日本語教室に実習生として約1年間お世話になった。
以下は地域ボランティアが主催する日本語教室への雑感。

日本語教室とは何でしょう。
勿論、当地域に来た定住外国人の皆さんが日本の生活に早くなじめるように、
その手段として最も大切な実用的な日本語を指導するところです。
また、学習者の皆さんは周囲は日本人ばかりという方が多く家族以外は打解けて
話す機会が普段はありません。
教室は学習者の方々にとっては、同じ出身の方とおしゃべりや情報交換をしたり
色々な国からの人たちとのコミュニケーションの場でもあるようです。
また、先生を通じて言葉だけではなく、日本人のものの考え方や人間関係における
独特のマナーなどいわゆる日本の文化に由来するものを色々学びます。
つまり、家族を離れて一歩表に出た時に日本社会との円滑なコミュニケーション
ができるように言葉だけではなく色々なことを学べる場として期待されているよう
でもあります。

彼らを指導する先生方は皆ボランティアの方々です。
プロの日本語教師ではありませんが、先人の努力により指導用の教材が大変よく
出来ていますからある程度の基礎と本人の努力により日本語指導そのものは一通り
できるようになります。
ただ、日本語教室は異文化交流、異文化理解の場でもあるという認識の程度には
かなりバラツキがあるように見受けられます。
教室外活動を敬遠する方が多いのもボランティアとしての時間制約等を考えるとやむを
得ない面がありますが、教材に従って日本語を指導することが日本語ボランティアだと
思い込んでいる方が結構います。それも理由の一つかもしれません。
勿論、学習者が外部のイベントに参加し易いように積極的にサポートされる方もいます。

言葉はその国の文化を表すといわれるように日本語学習者は一生懸命言葉の背景を
知ろうとします。
また、指導者は理解してもらうためには相手の国の言葉にある文化を理解する必要が
あります。いわゆる尊敬語やジェンダーなどはその典型でしょう。
極端な例として、お互いに直訳した言葉は同じでもその意味することが異なる場合が
あります。
学習者は日本ではこういう意味で使われるということを納得するためには日本人の
文化(言葉の社会的背景)を理解しなければ、安心して日本人相手に使えないでしょう。
教室で用いる教科書はスラスラ読めても実際の会話になると使えない生徒が沢山います。
自分が担当している生徒はどうでしょうか。

教室の学習者には中学校に編入学した子、あるいはさせようとして親御さんが呼び寄せた
子もいます。
母語とその文化が確立した大人と違って多感な彼らには細心の注意が必要です。
言葉の習得は大人より早くても、それを使いこなすには社会的な背景への理解が
必要となるからです。
大人は母文化と日本文化の相違を理解した上で言葉の選択ができますが、子供は
そこまでの文化的背景が確立していません。
性急にすぎると日本文化の押し付けになる心配があります。

ボランティアですから日本語指導にそこまで要求されるのは一寸酷と思われるかもしれません。
しかし、普段行っている日本語指導そのもが異文化交流と認識できればそれほど難しい話では
ありません。
実際問題として教室では、日常会話が何とかできる初級コース(日本語能力3級相当)を終えると
一応卒業としています。
彼らを対象とした中級コースに対応できる先生の出現が望まれています。

現実は彼らを対象のフリートークという講座を設けていますが、ある程度意思の疎通が
できることから単なる雑談の場になっている場合が多いようです。
中級講座的なレベルは無理としても、日本事情を適切に指導するとか、発音の修正を
するとか、場面に応じたボキャブラリーを増やすとか、丁寧体を通常体に置き換えるとか
現状からのレベルアップを工夫すればフリートークの意義がでてきます。
また、日本文化の根源にある集団主義と学習者の背景になっている個人主義の行動パターンの
違いなどを彼らが理解できる言葉の範囲で話し合うなども有効でしょう。
そのためにはフリートークの講師は誰れでもできる講座ではなくベテランが対応すべき
ものでしょう。

日本語ボランティアは殆どが現役の主婦または卒業された女性です。
言葉の指導には根気が必要ですから、育児経験のある女性が向いているようです。
これからも常に気持ちを新たに頑張ってください。

[直接移動] [1] [2]
- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No パスワード

- KENT & MakiMaki -
携帯用改造:湯一路
写メールBBS:レッツPHP!
アレンジ:裕壹